在9月25日的清晨8点15分,离岸人民币对美元即期汇率触及6.9942的高点,突破了7.0的心理关口,标志着汇率重返“6”区间。数据显示,该汇率一度攀升至6.9951,相较于7月份的低点反弹了约4%,今年以来累积涨幅达到了1307个基点。
央行释放强烈信号
就在前一天的9月24日,中国人民银行宣布了一系列重要的金融政策,包括降低存款准备金率、降息、下调存量房贷利率以及推出支持资本市场的新结构性货币政策工具等。这是自2015年以来首次在同一天宣布降低存款准备金率和关键政策利率的措施,且降准幅度至少达到了2018年以来的最低水平。
中国央行行长潘功胜指出,近期主要经济体的货币政策调整显著缓解了人民币汇率的贬值压力,并使其转向升值趋势。他提到,除日本央行外,主要经济体已进入降息周期,削弱了美元的升值动力。潘功胜强调,汇率受多种因素影响,包括经济增长、货币政策、金融市场、地缘政治以及突发事件等。尽管国际金融市场波动及外部环境存在不确定性,但人民币汇率仍拥有坚实的稳定基础。
他还重申,央行多次明确表示,在双向浮动的汇率制度下,市场参与者应理性对待汇率波动,增强风险中性意识,避免投机性“赌方向”,企业应专注于主业,金融机构则应坚持服务实体经济。
结汇潮带来额外涨幅
自7月底以来,随着人民币汇率的强势回升,许多敏感的外贸企业已在8月份开始结汇。一位外资银行跨境业务部人士透露,进入9月后,企业的结汇意愿持续上升。据数据显示,2024年8月,银行结汇额为1902亿美元,售汇额为1914亿美元;而1—8月累计结汇额为14385亿美元,累计售汇额为16080亿美元。尽管前八个月的售汇量大于结汇量,但到了8月份,结汇规模大幅上升,扭转了此前的趋势。
境外投资机构对此现象发表了看法。例如,“美元微笑理论”的创始人、Eurizon SLJ Capital首席执行官史蒂芬·詹预测,美联储的降息可能会导致中国企业出售以美元计价的资产,从而推动人民币升值最多10%。嘉盛集团的资深策略师David Scutt也表示,有机构预计中国出口企业持有的美元资产约为5000亿至6000亿美元,未来可能会有大约三分之一被兑换成人民币。
中金公司认为,年末时企业将经历结汇高峰期,如果积压的结汇需求集中释放,人民币升值将得到进一步支撑。据估算,每月潜在的可结汇美元资金可能在80亿到140亿美元之间。一些银行跨境业务部门的分析人士认为,一旦人民币汇率突破“7”整数关口,很可能会引发更大规模的企业结汇行为,因为远期外汇掉期交易覆盖的企业结汇金额不足40%,面对人民币汇率的进一步升值,企业需要迅速处理剩余的60%美元头寸,以减少结汇损失。
报价单调整了没
外贸人士应该立即调整报价单,记得加入有关汇率波动的条款!
限定报价有效期:所有报价自发布之日起有效期为30天。
Currency exchange rates can significantly affect our costs We reserve the right to adjust our prices based on current exchange rate fluctuations.
货币汇率的变动会显著影响我们的成本,我们保留根据当前汇率波动调整价格的权利。
Quotation Validity: Unless agreed otherwise in writing, a quotation from 贵司名称 is valid for 30 calendar days from the date of issue. After this period, 贵司名称 reserves the right to amend or withdraw the quotation.
报价有效期:除非另有书面约定,我司提供的报价单自发布之日起30天内有效。此后,我司保留修改或撤销该报价的权利。
Unless specified otherwise on the quote, written quotations from 贵司名称 are automatically valid for thirty (30) calendar days from the date shown on the quotation. Beyond this period, unless 贵司名称 has received and accepted an order within that timeframe or has withdrawn the quotation, it may be subject to change or revocation.
除非报价单上另有说明,我司提供的书面报价单自报价单所示日期起三十(30)个日历天内有效。超过此期限后,如我司在此时间范围内未收到并接受订单或未撤回报价,则该报价可能会被更改或撤销。
Quotations are typically valid for 30 days unless stated otherwise in writing, and are subject to changes due to exchange rate fluctuations.
除非有书面说明,否则报价通常在30天内有效,并且可能会因汇率波动而变化。
Our pricing is influenced by USD/RMB exchange rate volatility. In cases where there are significant movements in the exchange rate, 贵司名称 retains the right to revoke and/or issue a new quote accordingly.
我们的产品定价受美元/人民币汇率波动的影响。若发生重大汇率变动,我司有权撤销并相应重新出具新报价。
贵司名称 will accommodate exchange rate variations up to +/-1.5% of the quoted rate. Should the variation between the quoted rate and the Bank's buying rate at the contract signing date exceed +/-1.5%, 贵司名称 reserves the right to revise or withdraw the quotation.
我司将接受报价汇率±1.5%的波动范围。如果合同签订日银行买入汇率与报价汇率之间的差异超过±1.5%,我司保留修订或撤回报价的权利。